用語(yǔ)言構(gòu)筑全球商路,將消費(fèi)場(chǎng)景化為無(wú)界通途。匠心智譯全球好物,彌合文化鴻溝,助力品牌跨越山海。讓消費(fèi)者用最習(xí)慣的方式購(gòu)買(mǎi)產(chǎn)品、享受生活。讓我們攜手用語(yǔ)言魔法激活全球消費(fèi)版圖。
客戶拓展東南亞市場(chǎng)時(shí),產(chǎn)品詳情頁(yè)翻譯存在“術(shù)語(yǔ)不精準(zhǔn)”、“文化適配不足”等問(wèn)題,導(dǎo)致部分商品遭下架處理。
組建“電商+東南亞語(yǔ)言+native”專項(xiàng)團(tuán)隊(duì),梳理300+核心產(chǎn)品術(shù)語(yǔ),并建立專屬術(shù)語(yǔ)庫(kù);
針對(duì)印尼、泰國(guó)等市場(chǎng)調(diào)整表述,并增加本地化使用場(chǎng)景圖;
通過(guò)AI工具實(shí)現(xiàn)“原文-譯文-商品屬性”智能關(guān)聯(lián),確保翻譯與產(chǎn)品功能強(qiáng)綁定。
幫助客戶商品重新順利上架,實(shí)現(xiàn)東南亞市場(chǎng)退貨率下降,用戶轉(zhuǎn)化率緩慢提升的效果。